中国最大的招生门户网站
自考热讯
当前位置:龙8国际 > 自考 > 自考热讯 >

英语阅读理解猜词的技巧分享

责任编辑 发表于:2014-05-10 10:32 点击:

在阅读过程中,不可避免地会碰到不认识的单词,考试中又不允许查词典,有些不认识的单词对文章的理解影响不大,可以忽略。但有些不认识的单词则会影响阅读者对文章理解的正确性。在这种情况下,必需猜测词的含义,这就需要利用猜词的技巧了。 最基本的猜词技

  在阅读过程中,不可避免地会碰到不认识的单词,考试中又不允许查词典,有些不认识的单词对文章的理解影响不大,可以忽略。但有些不认识的单词则会影响阅读者对文章理解的正确性。在这种情况下,必需猜测词的含义,这就需要利用猜词的技巧了。

  最基本的猜词技巧有两种:一是根据构词法的规则猜,构词法的规则在前面的章节中已有介绍,这里就不重复了;另一种猜词的技巧是根据上下文的描述、解释、列举、比较等,运用已有的知识,分析、推断该词的含义。常用的猜词技巧可归纳为以下几种:

  (1)分析文中对该词的直接定义推测词义。

  作者在行文中有时不得不使用某些难词、偏词,为使读者理解,作者常常会在文章中直接解释该词语。作者或通过同位语,或使用定语从句加以阐明,或用冒号、破折号、括号给出,或用语篇标志词引出,这类语篇标志词有:that is (to say); e.g.;or,in other words;to put it in another way等。如:

  She is bilingual.In other words,she speaks English and French equally well.(bilingual:会说两种语言的)。

  (2)分析文中对该词的近义复述推测词义。

  同一短文中前后两个句子、短语或单词通常有互释作用,可以从上下文的复述中获取与某一单词或短语相关的信息以猜测词义。如:

  It is difficult to list all of my fathe‘s attributes because he has so many different talents and abilities.(attribute:特质;才能)

  (3)分析文中对该词的对比和并列表述推测词义。

  利用上下文中的对比或并列表述猜测词义是最常用、最可靠的方法。有不少句子会在上下文中给出某个生词(尤其是偏词、难词)的同义词或反义词,运用对比或并列表达对这些生词加以推测。通过了解词与词之间的连接关系,特别是一些语篇标志词,如:however;on the other hand;nevertheless等,我们不难推断这些生词的词义。如:

  If you agree,write “yes”;if you dissent,write “no”。(dissent:不同意)

  (4)根据常识推测词义。

  有些生词看似很难,但根据语境,根据读者的经历或常识,很容易猜出词义。如果所读的材料是考生熟悉的内容或在自己专业知识范围内,生词就更易化解了。

  其实,猜词的方法并不限于以上这些,大家在阅读中要多动脑筋,善于总结,还能总结出一些更适合自己的技巧和方法来。

  综合例题:从三个选项中找出与黑体词含义相符的答案。

  例1、He is a courteous young man.He always pleases you and respects old people.

  A、polite

   B、short

  C、very

答案为A。第二句说他如何有礼貌、尊重老人,是对上一句的进一步说明。可以判断他是有礼貌的年轻人,因此得出结论,courteous有polite之意。

  例2、Tame animals such as cats,dogs,and some birds make excellent pets; however,wild animals like lions and tigers are not good pets.

  A、hairy

  B、calm

  C、loud答案为B.阅读全句可看出,cats,dog,birds 与 lions,tigers相对,excellent pets与not good pets相对,可由此断定,tame 与wild相对,所以,wild 反义词应是选项B.

  (5)利用词根、词缀构词法推测词义。通过构词法推测词义是最常用的方法之一。(责任编辑)
    图文热讯

    特别说明: 由于各方面情况的不断调整与变化,龙8国际所提供的所有招生考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

    龙8国际上载文章全部系网上转载,如有侵权请告知,我们将在24小时内删除!

    Copyright © 2007-2014 龙8国际 All Rights Reserved

    |